Sharon Heidenreich (Dipl. Ing. FH, Architektur)
Englisch
- 1969 in Chalfont St. Giles, England geboren
- 1973 Umzug nach Königstein im Taunus und mit dem Besuch einer deutschen Schule Beginn der bilingualen Spracherziehung
- längere Aufenthalte in englischsprachigen Ländern
- seit ca. 2000 tägliche Arbeitssprache
Architektur
- 1989 – 1994 Architekturstudium an der Fachhochschule Nürnberg
- 1992 Praktikum im Architekturbüro Alan Johnson and Associates in London
- 1994 – 1995 angestellt bei dem Architekturbüro Nihon Sekkei in Tokyo
- 1995 – 1997 angestellt bei Seegy & Bisch Architekten in Nürnberg
- 1997 – 2000 selbständige Durchführung kleinerer Architekturprojekte
- seit 2000 Englischkurse für Architekten
Unterricht
- 1999 – 2000 Englischdozentin am Institut für Auslandskunde in Erlangen
- 2000 – 2015 Business-Englischkurse bei privaten Firmen und am Bildungszentrum Nürnberg
- seit 2000 Englischkurse für Architekten
- 2008 Veröffentlichung des Lehrbuches Englisch für Architekten und Bauingenieure beim Vieweg Verlag
- seit 2015 Festanstellung als Lehrkraft für besondere Aufgaben (technisches Englisch) an der TH Nürnberg
Übersetzung
- 1998 – 1999 Gasthörerin im Studiengang Übersetzung am Institut für Auslandskunde in Erlangen
- seit 2000 Übersetzungen (deutsch -> englisch) von Fachliteratur (Architektur) für verschiedene Auftraggeber