Sharon Heidenreich (Dipl. Ing. FH, Architektur)
English
- 1969 born in Chalfont St. Giles, England
- 1973 move to Königstein im Taunus, Germany and, by entering the German school system, the beginning of my bilingual upbringing
- long stays in English-speaking countries
- everyday working language since approx. 2000
Architecture
- 1989 – 1994 Degree course in architecture at the University of Applied Sciences in Nuremberg
- 1992 Internship at the architects’ practice Alan Johnson and Associates in London
- 1994 – 1995 employed at the architects’ practice Nihon Sekkei in Tokyo
- 1995 – 1997 employed at the architects’ practice Seegy & Bisch Architekten in Nuremberg
- 1997 – 2000 self-employed as an architect, completion of several small residential construction projects
- since 2000 English courses for architects
Teaching
- 1999 – 2000 Lecturer for English at the vocational school Institut für Auslandskunde in Erlangen
- 2000 – 2015 Business English courses for a variety of private clients and the adult education centre in Nuremberg
- since 2000 English courses for architects
- 2008 publication of the book English for Architects and Civil Engineers at the publishing company Vieweg (now in its 6th edition at SpringerVieweg)
- since 2015 fully employed as a lecturer for technical English at the Nuremberg Tech (University of Applied Sciences)
Translation
- 1998 – 1999 guest student in translation courses at the Institut für Auslandskunde in Erlangen
- since 2000 translations (German -> English) of technical texts for different architects’ practices and publishing companies (see references at Translation)